viernes, 20 de febrero de 2009

LLANFAIRPWLLGWYNGYLLGOGERYCHWYRN...

Si alguna vez visitáis la isla de Anglesey, en Gales, podéis aprovechar para conocer el pueblo Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllanty-siliogogogoch (el guión se lo he añadido yo), cuyo topónimo es el más largo de Reino Unido, y el tercero del mundo.

En galés, el nombre del pueblo significa La iglesia de Santa María en el hueco del avellano blanco cerca de un torbellino rápido y la iglesia de San Tisilo cerca de la gruta roja, aunque afortunadamente también es conocido como Llanfair. El origen del nombre data de 1860, y lo decidió el consejo del pueblo, buscando el privilegio de tener el nombre más largo de una estación ferroviaria en Gran Bretaña. Lo consiguieron y, hasta el momento, siguen manteniéndolo...

Clicando sobre la imagen se aprecia mejor el nombre y la versión fonética añadida, más cómoda de leer: Llan-vire-pooll-guin-gill-go-ger-u-queern-drob-ooll-llandus-ilio-gogo-goch. Curiosamente, la siguiente fotografía es del mismo pueblo, aunque el nombre está recortado más de la mitad. Me gusta pensar que se debe a que no había placas oficiales del tamaño necesario (y posiblemente no vaya muy desencaminado...). Por cierto, ¿cuál será su gentilicio?

Actualización: ¡Cómo voy a pasar por alto esto! Lo he encontrado en wikipedia buscando un par de cosillas para rematar el post. Resulta que en el extremo sur de la bahía de Hawke, en Nueva Zelanda, se alza una colina de 305 metros de altura, cuyo nombre en idioma maorí es Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronu-kupokaiwhenuakitanatahu (el guión es mío), que traducido literalmente significa La cumbre de la colina, donde Tamatea, el hombre con las rodillas grandes, conocido como "el devorador de tierra", bajó, subió y engulló las montañas, mientras le tocaba la flauta a su amada.

Aunque ostenta el récord Guinness como el topónimo en uso más largo del mundo, no posee el de la palabra más larga, la cual es lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimypotrimmatosilphiokarabo-melitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptekepha-lliokinklopeleiolagōiosiraiobaphētraganopterygon (los guiones son míos de nuevo), plato culinario ficticio mencionado en la comedia Las Asambleístas de Aristófanes. Enhorabuena a los premiados.

Fuentes: wikipedia 1, 2 y 3.

6 comentarios

Max Birrax dijo...

Anda, que como para empezar a trabucarte. :D ¡Saludos!

Moisés Márquez dijo...

Te imaginas a un tartamudo intentando decir eso????

No sabía yo que el escocés era tan fácil de pronunciar. La madre que los ...

javiell dijo...

jaja y pensar q la palabra española más larga es electroencefalografista según la RAE...
el que se empotre con el coche contra la señal del pueblo la lleva clara... un saludoo

SUSO dijo...

Hola Max. Si te trabucas, a volver a empezar, hasta que te salga del tirón...
Saludos

SUSO dijo...

Hola Moisés... Bueno, quizá sea fácil con nuestra pronunciación... recuerdo que los holandeses pronuncian la v como nuestra f. Es posible que en escocés suceda algo similar...
Ah! Los tartamudos tienen prohibido vivir o tener familia allí. Por decreto. ;)
Saludos

SUSO dijo...

Buenas, Javi. Al que se empotre con el coche, le hacen compiar 100 veces el nombre del pueblo con letra de imprenta...
Un saludo también para ti...

Related Posts with Thumbnails